Internationales Recht 0.3 Strafrecht - Rechtshilfe 0.34 Strafvollzug
Droit international 0.3 Droit pénal - Entraide 0.34 Exécution des peines

0.344.632 Übereinkommen vom 30. Juni 2009 über die Überstellung verurteilter Personen zwischen der Schweiz und der Republik Paraguay

0.344.632 Convention du 30 juin 2009 sur le transfèrement des personnes condamnées entre la Suisse et la République du Paraguay

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 24 Inkrafttreten

1.  Dieses Übereinkommen tritt am sechzigsten (60.) Tag nach dem Zeitpunkt der letzten Notifikation in Kraft, durch welche die Parteien sich in Schriftform und auf diplomatischem Weg über die Erfüllung der für das Inkrafttreten erforderlichen innerstaatlichen gesetzlichen Formerfordernisse unterrichten.

2.  Dieses Übereinkommen wird auf unbestimmte Zeit abgeschlossen.

Art. 24 Entrée en vigueur

1.  La présente Convention entrera en vigueur le soixantième (60e) jour suivant la date de la dernière notification par laquelle les Parties se communiquent par écrit et par la voie diplomatique l’accomplissement des formalités légales internes nécessaires à son entrée en vigueur.

2.  La présente Convention est conclue pour une durée indéterminée.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.