Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.13 Eidgenossenschaft. Kantone. Nachbarstaaten
Droit international 0.1 Droit international public général 0.13 Confédération, cantons et États limitrophes

0.131.1 Europäisches Rahmenübereinkommen vom 21. Mai 1980 über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften (mit Anlage)

0.131.1 Convention-cadre européenne du 21 mai 1980 sur la coopération transfrontalière des collectivités ou autorités territoriales (avec annexe)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Überschrift

0.131.1

 AS 1982 1076; BBl 1981 II 833

Übersetzung

Europäisches Rahmenübereinkommen
über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit
zwischen Gebietskörperschaften1

Abgeschlossen in Madrid am 21. Mai 1980
Von der Bundesversammlung genehmigt am 3. Dezember 19812
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 3. März 1982
In Kraft getreten für die Schweiz am 4. Juni 1982

(Stand am 16. Mai 2019)

1 Für die Schweiz: oder Behörden

2 AS 1982 1075

Préface

0.131.1

 RO 1982 1076; FF 1981 II 801

Texte original

Convention-cadre européenne
sur la coopération transfrontalière
des collectivités ou autorités territoriales

Conclue à Madrid le 21 mai 1980

Approuvée par l’Assemblée fédérale le 3 décembre 19811

Instrument de ratification déposé par la Suisse le 3 mars 1982

Entrée en vigueur pour la Suisse le 4 juin 1982

(Etat le 16 mai 2019)

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.