Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 95 Kredit
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 95 Credit

958.111 Verordnung vom 3. Dezember 2015 der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über die Finanzmarktinfrastrukturen und das Marktverhalten im Effekten- und Derivatehandel (Finanzmarktinfrastrukturverordnung-FINMA, FinfraV-FINMA)

958.111 Ordinance of 3 December 2015 of the Swiss Financial Market Supervisory Authority on Financial Market Infrastructures and Market Conduct in Securities and Derivatives Trading (FINMA Financial Market Infrastructure Ordinance, FinMIO-FINMA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 50b Übergangsbestimmung zur Änderung vom 8. Dezember 2022

1 Die Meldepflicht nach Artikel 3 Absatz 1 Buchstaben c und e in der Fassung der Änderung vom 8. Dezember 2022 ist spätestens 15 Monate nach Inkrafttreten zu erfüllen.

2 Die Meldestellen passen ihre Reglemente nach Artikel 5 Absatz 5 und die technischen Spezifikationen spätestens 6 Monate nach Inkrafttreten entsprechend an und informieren die Meldepflichtigen über diese Anpassung.

35 Eingefügt durch Ziff. I der V der FINMA vom 8. Dez. 2022, in Kraft seit 1. Febr. 2023 (AS 2022 845).

Art. 50b Transitional Provision to the Amendment of 8 December 2022

1 The reporting duty under Article 3 paragraph 1 letters c and e in the version amended on 8 December 2022 must be met at the latest by 15 months after the Amendment comes into force.

2 The reporting offices must amend their regulations in accordance with Article 5 paragraph 5 and the technical specifications at the latest by 6 months after the Amendment comes into force and inform the reporting parties about this Amendment.

35 Inserted by No I of the FINMA O of 8 Dec. 2022, in force since 1 Feb. 2023 (AS 2022 845).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.