Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 95 Kredit
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 95 Credit

958.111 Verordnung vom 3. Dezember 2015 der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht über die Finanzmarktinfrastrukturen und das Marktverhalten im Effekten- und Derivatehandel (Finanzmarktinfrastrukturverordnung-FINMA, FinfraV-FINMA)

958.111 Ordinance of 3 December 2015 of the Swiss Financial Market Supervisory Authority on Financial Market Infrastructures and Market Conduct in Securities and Derivatives Trading (FINMA Financial Market Infrastructure Ordinance, FinMIO-FINMA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 18 Kollektive Kapitalanlagen

(Art. 120 Abs. 1, 121, 123 Abs. 1 FinfraG)

1 Die Meldepflichten nach Artikel 120 Absatz 1 FinfraG sind für Beteiligungen genehmigter kollektiver Kapitalanlagen gemäss dem Kollektivanlagengesetz vom 23. Juni 2006 (KAG)22 durch den Bewilligungsträger23 (Art. 5 Abs. 1 i. V. m. Art. 2 Abs. 1 Bst. d FINIG, Art. 13 Abs. 2 a–d KAG sowie Art. 15 Abs. 1 Bst. e i. V. m. Art. 120 Abs. 1 KAG) zu erfüllen.24

2 Für die Erfüllung der Meldepflicht gilt:

a.
Bei mehreren kollektiven Kapitalanlagen desselben Bewilligungsträgers sind die Meldepflichten gesamthaft zu erfüllen sowie je kollektive Kapitalanlage, wenn diese einzeln Grenzwerte erreichen, über- oder unterschreiten.
b.
Für Fondsleitungen in einem Konzern besteht keine Konsolidierungspflicht mit dem Konzern.
c.
Bei einer fremdverwalteten Investmentgesellschaft mit variablem Kapital (SICAV) hat die Fondsleitung die Meldepflichten für diese zu erfüllen.
d.
Jedes Teilvermögen einer offenen kollektiven Kapitalanlage mit Teilvermögen gilt als einzelne kollektive Kapitalanlage im Sinne von Absatz 1.

3 Bei nicht zum Angebot genehmigten ausländischen kollektiven Kapitalanlagen, die nicht von einem Konzern abhängig sind, sind die Meldepflichten gemäss Artikel 120 Absatz 1 FinfraG durch die Fondsleitung oder die Gesellschaft zu erfüllen. Für die Erfüllung der Meldepflicht gilt Absatz 2.25

4 Bei nicht zum Angebot genehmigten ausländischen kollektiven Kapitalanlagen, die von einem Konzern abhängig sind, werden die Meldepflichten gemäss Artikel 120 Absatz 1 FinfraG durch den Konzern erfüllt.26

Die Unabhängigkeit der Fondsleitung oder der Gesellschaft setzt namentlich Folgendes voraus:

a.
Personelle Unabhängigkeit: Die die Ausübung des Stimmrechts kontrollierenden Personen der Fondsleitung oder der Gesellschaft handeln unabhängig von der Konzernobergesellschaft und von Gesellschaften, die von ihr beherrscht werden.
b.
Organisatorische Unabhängigkeit: Der Konzern gewährleistet durch seine Organisationsstrukturen, dass:
1.
die Konzernobergesellschaft und andere Gesellschaften, die von ihr beherrscht werden, nicht in Form von Weisungen oder in anderer Weise auf die Stimmrechtsausübung der Fondsleitung oder der Gesellschaft einwirken; und
2.
zwischen der Fondsleitung oder der Gesellschaft und der Konzernobergesellschaft oder anderen Gesellschaften, die von ihr beherrscht werden, keine Informationen ausgetauscht oder verbreitet werden, die sich auf die Stimmrechtsausübung auswirken können.

6 In den Fällen nach Absatz 3 muss der Konzern der zuständigen Offenlegungsstelle folgende Dokumente vorlegen:

a.
eine Liste mit den Namen der Fondsleitungen oder der Gesellschaften;
b.
eine Erklärung, wonach die Anforderungen an die Unabhängigkeit nach Absatz 3 und 5 erfüllt und eingehalten werden.

7 Der Konzern muss der zuständigen Offenlegungsstelle jede Änderung der Liste nach Absatz 6 Buchstabe a nachliefern.

8 In den Fällen nach Absatz 3 kann die zuständige Offenlegungsstelle jederzeit weitere Belege für die Erfüllung und Einhaltung der Anforderungen an die Unabhängigkeit verlangen.

9 Angaben über die Identität der Anleger und Anlegerinnen sind nicht erforderlich.

22 SR 951.31

23 Weil es sich bei den Bewilligungsträgern überwiegend um Gesellschaften handelt, wird hier auf die Paarform verzichtet.

24 Fassung gemäss Anhang Ziff. 5 der V der FINMA vom 4. Nov. 2020 über die Finanzinstitute, in Kraft seit 1. Jan. 2021 (AS 2020 5327).

25 Fassung gemäss Anhang Ziff. 5 der V der FINMA vom 4. Nov. 2020 über die Finanzinstitute, in Kraft seit 1. Jan. 2021 (AS 2020 5327).

26 Fassung gemäss Anhang Ziff. 5 der V der FINMA vom 4. Nov. 2020 über die Finanzinstitute, in Kraft seit 1. Jan. 2021 (AS 2020 5327).

Art. 18 Collective investment schemes

(Art. 120 para. 1, 121, 123 para. 1 FinMIA)

1 The notification duties under Article 120 paragraph 1 FinMIA for shareholdings held by approved collective investment schemes under the Collective Investment Schemes Act of 23 June 200622 (CISA) must be met by the licence holder23 (Art. 5 para. 1 in conjunction with Article 2 paragraph 1 letter d FinIA, Article 13 paragraph. 2 letters ad CISA and Article 15 paragraph 1 letter e in conjunction with Article 120 paragraph 1 CISA).24

2 Fulfilling the notification duty involves:

a.
Notification duties for more than one collective investment scheme of the same licence holder shall be fulfilled comprehensively (i.e. including all collective investment schemes) and for each collective investment scheme if they individually reach, exceed or fall below relevant thresholds.
b.
Fund management companies within a group of companies are not required to aggregate their holdings with the holdings of said group of companies.
c.
The notification duty of externally managed investment companies with variable capital (SICAV) is met by the fund management company.
d.
Each sub-fund of an open-ended collective investment scheme with sub-funds qualifies as an individual collective investment scheme under paragraph 1.

3 For foreign collective investment schemes not approved for offer which do not depend on a group of companies, the notification duties in Article 120 paragraph 1 FinMIA shall be met by the fund management company or the legal entity itself. The requirements of paragraph 2 apply.25

4 For foreign collective investment schemes not approved for offer which depend on a group of companies, the reporting requirements in Article 120 paragraph 1 FinMIA are met by the group.26

The independence of the fund management company or the legal entity is contingent on the following:

a.
personal independence: Persons controlling the exercise of the voting right for the fund management company or legal entity act independently of the group parent company and those companies under its control;
b.
organisational independence: The group ensures through its organisational structures:
1.
that the group parent company and other companies under its control do not influence the fund management company or legal entity in exercising voting rights either through instructions or by any other method, and
2.
that no information is exchanged or disseminated between the fund management company or legal entity and the group parent company or other companies under its control which could influence the exercise of voting rights.

6 The group of companies must provide the competent disclosure office with the following documents for those cases under paragraph 3:

a.
a list with the names of the fund management companies or legal entities;
b.
a declaration that the independence requirements in paragraphs 3 and 5 are fulfilled and maintained.

7 The group of companies must provide the competent disclosure office with details of every change to the list under paragraph 6 letter a.

8 For those cases under paragraph 3, the competent disclosure office may request further documentation supporting compliance with the independence conditions at any time.

9 Details of the investor's identity are not required.

22 SR 951.31

23 As most licence holders are companies, gender-neutral terminology is not used in this text.

24 Amended by Annex No 5 of the FINMA O of 4 Nov. 2020 on Financial Institutions, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 5327).

25 Amended by Annex No 5 of the FINMA O of 4 Nov. 2020 on Financial Institutions, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 5327).

26 Amended by Annex No 5 of the FINMA O of 4 Nov. 2020 on Financial Institutions, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 5327).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.