Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 94 Handel
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 94 Trade

941.311 Verordnung vom 8. Mai 1934 über die Kontrolle des Verkehrs mit Edelmetallen und Edelmetallwaren (Edelmetallkontrollverordnung, EMKV)

941.311 Ordinance of 8 May 1934 on the Control of Trade in Precious Metals and Articles of Precious Metals (Precious Metals Control Ordinance, PMCO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 69

1 Das Zentralamt trägt die Verantwortlichkeitsmarke im Register ein, wenn:

a.
keine Ausschlussgründe vorliegen;
b.
die eingereichten Unterlagen vollständig und korrekt sind;
c.
die Eintragungsgebühr bezahlt ist.

2 Das Zentralamt stellt dem Markeninhaber eine Eintragungsbescheinigung aus. Sie dient als Ausweis, die Verantwortlichkeitsmarke zu benutzen.

Art. 69

1 The Central Office shall enter the responsibility mark into the register if:

a.
there are no grounds for objection;
b.
the documents submitted are complete and correct;
c.
the registration fee has been paid.

2 The Central Office shall issues the owner of the mark with a registration certificate. This serves as a certificate to use the responsibility mark.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.