Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

814.501 Strahlenschutzverordnung vom 26. April 2017 (StSV)

814.501 Radiological Protection Ordinance of 26 April 2017 (RPO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 51 Begriff und Grundsätze

1 Als beruflich strahlenexponiert gelten Personen, die:

a.
durch ihre berufliche Tätigkeit oder Ausbildung einen Dosisgrenzwert für Personen aus der Bevölkerung nach Artikel 22 überschreiten können; vorbehalten bleibt Absatz 2;
b.
mindestens einmal pro Woche in Kontrollbereichen nach Artikel 80 arbeiten oder ausgebildet werden; oder
c.
mindestens einmal pro Woche in Überwachungsbereichen nach Artikel 85 arbeiten oder ausgebildet werden und dabei einer erhöhten Ortsdosisleistung ausgesetzt sein können.

2 Personen, die am Arbeitsplatz ausschliesslich einer Exposition durch Radon ausgesetzt sind, gelten erst als beruflich strahlenexponiert, wenn sie dadurch eine effektive Dosis von über 10 mSv pro Jahr akkumulieren können (Art. 167 Abs. 3).

3 Die Bewilligungsinhaberin oder der Bewilligungsinhaber oder beim Flugpersonal die Luftfahrzeugbetreiberin oder der Luftfahrzeugbetreiber bezeichnen alle beruflich strahlenexponierten Personen des Betriebs.

4 Sie oder er informiert ihre beruflich strahlenexponierten Personen regelmässig über:

a.
die bei ihrer Tätigkeit zu erwartenden Strahlendosen;
b.
die für sie geltenden Dosisgrenzwerte;
c.
die Gesundheitsrisiken, die ihre Tätigkeit mit sich bringt;
d.
die Strahlenschutzmassnahmen, die für ihre Tätigkeit beachtet werden müssen;
e.
die Risiken einer Strahlenexposition für das ungeborene Kind.

Art. 51 Definition and principles

1 Occupationally exposed persons means persons who:

a.
in the course of their occupational activities or training may incur exposure which exceeds a dose limit for members of the public as specified in Article 22; this is without prejudice to paragraph 2;
b.
work or undergo training at least once a week in controlled areas as defined in Article 80; or
c.
work or undergo training at least once a week in supervised areas as defined in Article 85 and may thus be exposed to an increased ambient dose rate.

2 Persons who are subject solely to radon exposure at their workplace are only deemed to be occupationally exposed if they may thereby accumulate an effective dose of more than 10 mSv per year (Art. 167 para. 3).

The licence holder, or in the case of aircrew the aircraft operator, shall designate all occupationally exposed persons within the enterprise.

Licence holders, or in the case of aircrew the aircraft operator, shall inform the occupationally exposed persons regularly of:

a.
the radiation doses to be expected in the course of their work;
b.
the dose limits applicable for them;
c.
the health risks associated with their work;
d.
the radiological protection measures which must be observed for their work;
e.
the risks of radiation exposure for the unborn child.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.