Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

814.501 Strahlenschutzverordnung vom 26. April 2017 (StSV)

814.501 Radiological Protection Ordinance of 26 April 2017 (RPO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 193 Probenahme- und Messprogramm

1 Das BAG erstellt in Zusammenarbeit mit dem ENSI, der Suva, der NAZ und den Kantonen ein Probenahme- und Messprogramm für geplante und für bestehende Expositionssituationen.

2 Für die Durchführung des Probenahme- und Messprogramms sind die Laboratorien des Bundes, namentlich das PSI, die Eidgenössische Anstalt für Wasserversorgung, Abwasserreinigung und Gewässerschutz (Eawag) sowie das Labor Spiez, zur Mitarbeit und zur ständigen Bereithaltung der dazu erforderlichen personellen und materiellen Mittel verpflichtet.

3 Für die Durchführung des Probenahme- und Messprogramms können Dritte beigezogen werden.

Art. 193 Sampling and measurement programme

1 The FOPH, in cooperation with ENSI, Suva, the NEOC and the cantons, shall prepare a sampling and measurement programme for planned and for existing exposure situations.

2 For the implementation of the sampling and measurement programme, the federal laboratories, in particular the PSI, the Swiss Federal Institute of Aquatic Science and Technology (Eawag) and the Spiez Laboratory, are required to cooperate and to make available at all times the necessary human and material resources.

Third parties may be engaged if needed to implement the sampling and measurement programme

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.