Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

814.41 Lärmschutz-Verordnung vom 15. Dezember 1986 (LSV)

814.41 Noise Abatement Ordinance of 15 December 1986 (NAO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 13 Sanierungen

1 Bei ortsfesten Anlagen, die wesentlich zur Überschreitung der Immissionsgrenzwerte beitragen, ordnet die Vollzugsbehörde nach Anhören der Inhaber der Anlagen die notwendigen Sanierungen an.

2 Die Anlagen müssen so weit saniert werden:

a.
als dies technisch und betrieblich möglich sowie wirtschaftlich tragbar ist; und
b.
dass die Immissionsgrenzwerte nicht überschritten werden.

3 Stehen keine überwiegenden Interessen entgegen, so gibt die Vollzugsbehörde den Massnahmen, welche die Lärmerzeugung verhindern oder verringern, den Vorzug gegenüber Massnahmen, die lediglich die Lärmausbreitung verhindern oder verringern.

4 Sanierungen müssen nicht getroffen werden, wenn:

a.
die Immissionsgrenzwerte nur in noch nicht erschlossenen Bauzonen überschritten sind;
b.
aufgrund des kantonalen Bau- und Planungsrechts am Ort der Lärmimmissionen planerische, gestalterische oder bauliche Massnahmen getroffen werden, mit denen die Immissionsgrenzwerte bis zum Ablauf der festgesetzten Fristen (Art. 17) eingehalten werden können.

Art. 13 Improvements

1 In the case of stationary installations that contribute significantly to the impact thresholds being exceeded, the enforcement authorities shall order the necessary improvement measures, after hearing the persons responsible for the installations.

2 The installations shall be improved to the extent that:

a.
is technically and operationally feasible and economically acceptable; and
b.
the impact thresholds are no longer exceeded.

3 Unless there are overriding interests, the enforcement authorities give priority to measures which prevent or reduce noise generation in preference to those which simply prevent or reduce noise propagation.

4 Improvements need not be carried out if:

a.
the impact thresholds are exceeded only in building zones that have not yet been developed;
b.
due to the cantonal building and planning legislation, planning, design or structural measures taken at the site exposed to the noise will satisfy the impact thresholds before the time limit specified in Article 17.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.