Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

813.112.1 Verordnung vom 18. Mai 2005 über die Gute Laborpraxis (GLPV)

813.112.1 Ordinance of 18 May 2005 on Good Laboratory Practice (OGLP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 GLP-Grundsätze

1 Die Grundsätze der GLP sind in Anhang 2 aufgeführt.

2 Das Bundesamt für Gesundheit (BAG), das Bundesamt für Umwelt (BAFU)5 und das Schweizerische Heilmittelinstitut (Swissmedic) können gemeinsam Empfehlungen zur Auslegung der GLP-Grundsätze herausgeben. Sie berücksichtigen dabei international anerkannte Vorschriften.

5 Die Bezeichnung der Verwaltungseinheit wurde in Anwendung von Art. 16 Abs. 3 der Publikationsverordnung vom 17. Nov. 2004 (SR 170.512.1) angepasst. Diese Anpassung wurde im ganzen Text vorgenommen.

Art. 4 GLP Principles

1 The principles of GLP are listed in Annex 2.

2 The Federal Office of Public Health (FOPH)5, the Federal Office for the Environment (FOEN) and Swissmedic (Swiss Agency for Therapeutic Products) may issue joint guidelines on the interpretation of GLP Principles. In doing so they must take account of internationally recognised regulations.

5 The name of the administrative unit was amended in application of Art. 16 para. 3 of the Publications Ordinance of 17 Nov. 2004 (SR 170.512.1). This amendment has been applied throughout the text.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.