Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

812.212.1 Verordnung vom 14. November 2018 über die Bewilligungen im Arzneimittelbereich (Arzneimittel-Bewilligungsverordnung; AMBV)

812.212.1 Ordinance of 14 November 2018 on Licensing in the Medicinal Products Sector (Medicinal Products Licensing Ordinance, MPLO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 13 Marktfreigabe

1 Über die Marktfreigabe entscheidet die fachtechnisch verantwortliche Person der Zulassungsinhaberin vor dem Inverkehrbringen einer Charge.

2 Sie überprüft, ob:

a.
ein gültiges Chargenzertifikat der Herstellerin vorliegt und ob die Charge nach den GMP-Regeln nach Anhang 1 hergestellt wurde;
b.
die betreffende Charge den Anforderungen der Zulassung entspricht;
c.
die Voraussetzungen nach den Artikel 11 und 12 erfüllt sind; und
d.
die ganze Lieferkette im Einklang mit der Zulassung und den Regeln der Guten Vertriebspraxis (GDP5-Regeln) nach Anhang 4 steht.

3 Die Swissmedic kann zusätzliche Prüfkriterien festlegen.

4 Die fachtechnisch verantwortliche Person bestätigt die Prüfung nach den Absätzen 2 und 3.

5 Steht für: Good Distribution Practice

Art. 13 Market release

1 The Responsible Person employed by the holder of the marketing authorisation decides on the market release of a batch before it is placed on the market.

2 They check whether:

a.
a valid batch certificate issued by the manufacturer is available and whether the batch was manufactured in conformity with the GMP rules described in Annex 1;
b.
the batch in question fulfils the requirements of the authorisation;
c.
the conditions described in Articles 11 and 12 have been fulfilled; and
d.
the entire supply chain is in conformity with the authorisation and the GDP5 rules described in Annex 4.

3 Swissmedic may specify additional checks.

4 The Responsible Person confirms that the checks described in paragraphs 2 and 3 have been performed.

5 Stands for: Good Distribution Practice

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.