Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

810.301 Verordnung vom 20. September 2013 über die Humanforschung mit Ausnahme der klinischen Versuche (Humanforschungsverordnung, HFV)

810.301 Ordinance of 20 September 2013 on Human Research with the Exception of Clinical Trials (Human Research Ordinance, HRO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 37 Prüfbereiche

Die Ethikkommission überprüft:

a.
die Vollständigkeit des Gesuchs;
b.
die Gründe nach Artikel 34 Buchstaben a und b HFG;
c.
das überwiegende Interesse am beabsichtigten Forschungszweck gegenüber dem Interesse der betroffenen Personen, über die Weiterverwendung ihres biologischen Materials und ihrer gesundheitsbezogenen Personendaten zu bestimmen;
d.
den Personenkreis, der zur Weitergabe des biologischen Materials und der Personendaten berechtigt ist;
e.
die Einhaltung der Vorgaben zur Aufbewahrung des biologischen Materials oder der gesundheitsbezogenen Personendaten sowie der Kreis der zugriffsberechtigten Personen;
f.
die fachliche Qualifikation der Personen, die zur Entgegennahme des biologischen Materials und der Personendaten berechtigt sind;
g.
weitere Bereiche, sofern dies zur Beurteilung des Schutzes der betroffenen Personen notwendig ist.

Art. 37 Review areas

The ethics committee shall review:

a.
the completeness of the application;
b.
the reasons, as specified in Article 34 letters a and b HRA;
c.
the interests of the proposed research which outweigh the interests of the person concerned in deciding on the further use of his or her biological material and health-related personal data;
d.
the group of persons entitled to pass on the biological material and the personal data;
e.
compliance with the requirements concerning the storage of biological material or health-related personal data and the group of persons with access rights;
f.
the professional qualifications of the persons entitled to receive the biological material and the personal data;
g.
other areas, where this is necessary to assess the protection of the persons concerned.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.