Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

810.301 Verordnung vom 20. September 2013 über die Humanforschung mit Ausnahme der klinischen Versuche (Humanforschungsverordnung, HFV)

810.301 Ordinance of 20 September 2013 on Human Research with the Exception of Clinical Trials (Human Research Ordinance, HRO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 29 Aufklärung und Einwilligung zur Weiterverwendung biologischen Materials und genetischer Personendaten zu Forschungszwecken in verschlüsselter Form


1 Die betroffene Person muss schriftlich oder mündlich aufgeklärt werden über:

a.
die beabsichtigte Weiterverwendung des verschlüsselten biologischen Materials und der verschlüsselten genetischen Personendaten zu Forschungszwecken;
b.
ihr Recht, die Einwilligung jederzeit ohne Begründung zu verweigern oder zu widerrufen;
c.
die Massnahmen zum Schutz des biologischen Materials und der Personendaten, namentlich die Verwaltung des Schlüssels;
d.
die Möglichkeit der Weitergabe des biologischen Materials und der genetischen Personendaten zu Forschungszwecken an Dritte.

2 Die Einwilligung ist schriftlich zu erteilen; die Ausnahmen richten sich sinngemäss nach Artikel 9.

Art. 29 Informed consent for further use of biological material and genetic personal data in coded form for research purposes

1 The persons concerned must receive written or oral information on:

a.
the proposed further use of the coded biological material and coded genetic personal data for research purposes;
b.
their right to withhold or to revoke their consent at any time without giving reasons;
c.
measures to protect the biological material and personal data, and in particular management of the key;
d.
the possibility of the biological material and the genetic personal data being passed on to third parties for research purposes.

2 Consent must be given in writing; the exceptions are governed by Article 9 mutatis mutandis.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.