Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 73 Energie
Internal Law 7 Public works - Energy - Transport 73 Energy

732.12 Safeguardsverordnung vom 4. Juni 2021 (SaV)

732.12

Safeguards Ordinance of 4 June 2021 (SaO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 24 Gegenstand

1 Zur Überprüfung der Umsetzung der Massnahmen können Inspektionen durchgeführt werden.

2 Überprüft werden kann insbesondere:

a.
bei der Inspektion der Umsetzung der Massnahmen nach dem 2. Abschnitt, ob:
1.
die eingereichten Auslegungsinformationen der Anlage entsprechen,
2.
die eingereichten Zusatzinformationen dem Standort entsprechen,
3.
die Buchführung ordnungsgemäss erfolgt,
4.
die Angaben in den Berichten nach Artikel 10 dem Bestand an Materialien nach Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe a entsprechen;
b.
bei der Inspektion der Umsetzung der Massnahmen nach dem 3. Abschnitt, ob:
1.
die Berichterstattung ordnungsgemäss erfolgt ist,
2.
keine Materialien nach Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe a vorhanden sind,
3.
der Aufbau der Anlage und die Unterteilung der Materialbilanzzonen für die Umsetzung von Safeguardsmassnahmen geeignet sind.

3 Überprüft werden können zudem die Meldungen nach den Artikeln 15–22 sowie die Angaben nach Artikel 23. Von dieser Überprüfung ausgenommen sind die Meldungen zu Lieferungen nach Artikel 17.

Art. 24 Subject matter

1 Inspections may be carried out to assess the implementation of safeguards.

2 The following may be assessed in particular:

a.
in an inspection relating to the implementation of safeguards in accordance with Section 2, whether:
1.
the facility corresponds to the submitted design information,
2.
the location corresponds to the submitted supplementary information,
3.
the accounting has been carried out properly,
4.
the inventory of material in accordance with Article 2 paragraph 1 letter a corresponds to the information in the reports under Article 10;
b.
in an inspection relating to the implementation of safeguards in accordance with Section 3, whether:
1.
the reporting has been carried out properly,
2.
no material in accordance with Article 2 paragraph 1 letter a is present,
3.
the structure of the facility and the subdivision of the material balance areas are suitable for implementing safeguards.

3 In addition, the notifications in accordance with Articles 15–22 and the information in accordance with Article 23 may be assessed. Notifications relating to deliveries in accordance with Article 17 are exempted from this assessment.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.