1 Die Betreiberin einer Stauanlage mit mehr als 2 Millionen m3 Stauraum muss ein Wasseralarmsystem in der Nahzone betreiben und unterhalten.
2 Die Betreiberin einer Stauanlage mit weniger als 2 Millionen m3 Stauraum, auf deren Überflutungsfläche eine hohe Gefahr besteht, muss in der Nahzone ein Wasseralarmsystem betreiben und unterhalten, sofern dies von der Aufsichtsbehörde angeordnet wird.
3 Die Nahzone umfasst das Gebiet, das bei plötzlichem totalem Bruch der Anlage innert zwei Stunden überflutet wird.
1 The operator of a water retaining facility with a storage capacity of more than 2 million cubic metres must operate and maintain a water-alarm system in the near zone.
2 The operator of a water retaining facility with a storage capacity of less than 2 million cubic metres which represents a high potential risk within its inundation zone must operate and maintain a water-alarm system in the near zone insofar as he is ordered to do so by the supervisory authority.
3 The term “near zone” refers to the area that would be flooded within two hours following a sudden total collapse of the facility.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.