1 Soweit der Bund über die notwendigen Daten verfügt oder diese bei einer dem Gesetz unterstellten Organisation durch den Vollzug von Bundesrecht anfallen (Verwaltungsdaten des Bundes), wird auf besondere Erhebungen für die Bundesstatistik (Direkterhebungen, Indirekterhebungen oder Erhebungen mittels Beobachtungen und Messungen) verzichtet.
2 Sind die von der Bundesstatistik über Dritte benötigten Daten bei Stellen der Kantone oder Gemeinden oder bei anderen juristischen Personen des öffentlichen Rechts verfügbar, so sind die Daten bei ihnen zu erheben (Indirekterhebung).
3 Als Direkterhebung gilt das Erfassen neuer Daten an der Quelle durch Befragung von natürlichen und juristischen Personen für die alleinigen Zwecke dieses Gesetzes. Die Zahl und die Art der Befragungen sind auf ein notwendiges Minimum zu beschränken.
4 Bei Erhebungen im Rahmen dieses Gesetzes gibt der Bund den Zweck und die Rechtsgrundlage für die Bearbeitung sowie die Kategorien der an der Datensammlung Beteiligten und die Datenempfänger bekannt.
5 Die Organisationen, Stellen und anderen juristischen Personen des öffentlichen Rechts nach den Absätzen 1 und 2 haben die Daten dem Bundesamt für Statistik unentgeltlich zur Verfügung zu stellen.8
8 Eingefügt gemäss Art. 17 Ziff. 2 des Volkszählungsgesetzes vom 22. Juni 2007, in Kraft seit 1. Jan. 2008 (AS 2007 6743; BBl 2007 53).
1 Insofar as the Confederation has the necessary data available or that such data becomes available to an organisation subject to this Act in the implementation of federal law (federal administrative data), separate surveys need not be conducted by federal statistical bodies (direct surveys, indirect surveys or surveys based on observations and measurements).
2 In the event that the data required by federal statistical bodies on third parties is available from cantonal or communal agencies or from other entities of the public law, such data must be collected from said agencies or entities (indirect survey).
3 Direct surveys require the collection of new data at source by interviewing natural persons and legal entities for the sole purposes of this Act. The number and type of surveys are limited to what is strictly necessary.
4 In the case of surveys conducted in terms of this Act, the Confederation gives notice of the purpose and the legal basis for processing the data, and the categories of participants in the data records and the data recipients.
5 The organisations, agencies and other public legal entities in terms of paragraphs 1 and 2 must make the data available to the Federal Statistical Office free of charge.8
8 Inserted by Art. 17 No 2 of the Census Act of 22 June 2007, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2007 6743; BBl 2007 53).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.