Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 43 Dokumentation
Internal Law 4 Education - Science - Culture 43 Documentation

431.01 Bundesstatistikgesetz vom 9. Oktober 1992 (BStatG)

431.01 Federal Statistics Act of 9 October 1992 (FStatA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 11 Übrige Statistikproduzenten des Bundes

1 Die übrigen Verwaltungseinheiten sowie die dem Gesetz teilweise unterstellten Organisationen führen die Erhebungen nach Artikel 5 Absätze 2–4 durch. Der Bundesrat kann einer Verwaltungseinheit, und mit ihrer Zustimmung auch einer unterstellten Körperschaft oder Anstalt, im Einzelfall weitere Erhebungen übertragen.

2 Erhebungsstellen des Bundes, die nicht ausschliesslich Statistik oder Forschung betreiben, bezeichnen für ihre statistischen Arbeiten eine oder mehrere Statistikstellen.

3 Die statistische Auswertung von Verwaltungsdaten des Bundes ist grundsätzlich Aufgabe der Verwaltungseinheit, Körperschaft oder Anstalt, die über die Daten verfügt. Im Einvernehmen mit dem Bundesamt oder durch Beschluss des Bundesrates kann das Bundesamt mit der Bearbeitung betraut werden.

4 Das Bundesamt berät die übrigen Statistikproduzenten des Bundes und stellt ihnen im Rahmen der Datenschutzbestimmungen die erforderlichen Daten zur Verfügung.

Art. 11 Other federal statistics generators

1 The other administrative units, as well as the organisations partially subject to the Act, conduct the surveys in accordance with Article 5 paragraph 2–4. The Federal Council may on a case-to-case basis delegate further surveys to an administrative unit, and with its consent also to a subordinate body or institution.

2 Federal survey offices that are not exclusively involved in statistics and research designate one or more statistical officers for their statistical activities.

3 The statistical analysis of administrative data of the Confederation is in principle the duty of the administrative unit, body or institution that holds the data. In agreement with the Federal Office or by resolution of the Federal Council, the Federal Office may be entrusted with processing the data.

4 The Federal Office advises the other federal statistics generators and provides them with the required data within the terms of the data protection provisions.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.