Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 27 Zivilrechtspflege
Internal Law 2 Private law - Administration of civil justice - Enforcement 27 Civil procedure

272 Schweizerische Zivilprozessordnung vom 19. Dezember 2008 (Zivilprozessordnung, ZPO)

272 Swiss Civil Procedure Code of 19 December 2008 (Civil Procedure Code, CPC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 372 Rechtshängigkeit

1 Das Schiedsverfahren ist rechtshängig:

a.
sobald eine Partei das in der Schiedsvereinbarung bezeichnete Schiedsgericht anruft; oder
b.
wenn die Vereinbarung kein Schiedsgericht bezeichnet: sobald eine Partei das Verfahren zur Bestellung des Schiedsgerichts oder das von den Parteien vereinbarte vorausgehende Schlichtungsverfahren einleitet.

2 Werden bei einem staatlichen Gericht und einem Schiedsgericht Klagen über denselben Streitgegenstand zwischen denselben Parteien rechtshängig gemacht, setzt das zuletzt angerufene Gericht das Verfahren aus, bis das zuerst angerufene Gericht über seine Zuständigkeit entschieden hat.

Art. 373 General rules of procedure

1 The parties may regulate the arbitration procedure:

a.
themselves;
b.
by referring to a set of arbitration rules;
c.
according to a procedural law of their choice.

2 If the parties have not regulated the procedure, it is determined by the arbitral tribunal.

3 The chairperson of the arbitral tribunal may decide on certain procedural questions if he or she is authorised to do so by the parties or by the other members of the tribunal.

4 The arbitral tribunal must guarantee the equal treatment of the parties and their right to be heard in adversarial proceedings.

5 Each party may act through a representative.

6 An objection to a breach of the rules of procedure must be filed immediately after it has been recognised or would have been recognisable had due diligence been exercised, otherwise it may not subsequently be claimed that the rules were breached.182

182 Amended by Annex No 2 of the FA of 19 June 2020, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 4179; BBl 2018 7163).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.