Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 27 Zivilrechtspflege
Internal Law 2 Private law - Administration of civil justice - Enforcement 27 Civil procedure

272 Schweizerische Zivilprozessordnung vom 19. Dezember 2008 (Zivilprozessordnung, ZPO)

272 Swiss Civil Procedure Code of 19 December 2008 (Civil Procedure Code, CPC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 121 Rechtsmittel

Wird die unentgeltliche Rechtspflege ganz oder teilweise abgelehnt oder entzogen, so kann der Entscheid mit Beschwerde angefochten werden.

Art. 122 Recovery of costs

1 If a party with legal aid is unsuccessful, the costs shall be settled as follows:

a.
the legal agent under the legal aid system shall be adequately remunerated by the canton;
b.
the court costs shall be charged to the canton;
c.
the opposing party shall have its advances refunded;
d.
the party with legal aid must pay party costs to the opposing party.

2 If the party with legal aid is successful, the legal agent under the legal aid system shall be adequately remunerated by the canton where compensation from the opposing party is irrecoverable or likely to be irrecoverable. By paying the remuneration, the canton becomes entitled to enforce the claim for costs.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.