Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 25 Kartelle
Internal Law 2 Private law - Administration of civil justice - Enforcement 25 Cartels

251.5 Verordnung vom 12. März 2004 über die Sanktionen bei unzulässigen Wettbewerbsbeschränkungen (KG-Sanktionsverordnung, SVKG)

Inverser les langues

251.5 Ordinance of 12 March 2004 on Sanctions imposed for Unlawful Restraints of Competition (Cartel Act Sanctions Ordinance, CASO)

Inverser les langues
Überschrift
Preface
Präambel
Preamble
Art. 1
Art. 1
Art. 2 Grundsätze
Art. 2
Art. 3 Basisbetrag
Art. 3 Basic amount
Art. 4 Dauer
Art. 4 Duration
Art. 5 Erschwerende Umstände
Art. 5 Aggravating circumstances
Art. 6 Mildernde Umstände
Art. 6 Mitigating circumstances
Art. 7 Maximale Sanktion
Art. 7 Maximum sanction
Art. 8 Voraussetzungen
Art. 8 Requirements
Art. 9 Form und Inhalt der Selbstanzeige
Art. 9 Form and content of the voluntary report
Art. 10 Verfahren bei mehreren Selbstanzeigen
Art. 10 Procedure in the case of several voluntary reports
Art. 11 Entscheid über den vollständigen Erlass der Sanktion
Art. 11 Decision on complete immunity from sanction
Art. 12 Voraussetzungen
Art. 12 Requirements
Art. 13 Form und Inhalt der Kooperation
Art. 13 Form and content of the cooperation
Art. 14 Entscheid über die Reduktion
Art. 14 Decision on the reduction
Art. 15 Meldung einer möglicherweise unzulässigen Wettbewerbsbeschränkung
Art. 15 Notification of a potentially unlawful restraint of competition
Art. 16 Meldeformulare und Erläuterungen
Art. 16 Notification forms and explanatory notes
Art. 17 Erleichterte Meldung
Art. 17 Simplified notification
Art. 18 Bestätigung des Eingangs der Meldung
Art. 18 Confirmation of receipt of the notification
Art. 19 Widerspruchsverfahren
Art. 19 Objection procedure
Art. 20
Art. 20
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.