Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 25 Kartelle
Internal Law 2 Private law - Administration of civil justice - Enforcement 25 Cartels

251 Bundesgesetz vom 6. Oktober 1995 über Kartelle und andere Wettbewerbsbeschränkungen (Kartellgesetz, KG)

251 Federal Act of 6 October 1995 on Cartels and other Restraints of Competition (Cartel Act, CartA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Präambel

Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,

gestützt auf die Artikel 27 Absatz 1, 961, 97 Absatz 2 und 1222
der Bundesverfassung3,4
in Ausführung der wettbewerbsrechtlichen Bestimmungen internationaler
Abkommen,
nach Einsicht in die Botschaft des Bundesrates vom 23. November 19945,

beschliesst:

1 Dieser Bestimmung entspricht Art. 31bis der BV vom 29. Mai 1874 [BS 1 3].

2 Dieser Bestimmung entspricht Art. 64 der BV vom 29. Mai 1874 [BS 1 3].

3 SR 101

4 Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 20. Juni 2003, in Kraft seit 1. April 2004 (AS 2004 1385; BBl 2002 2022 5506).

5 BBl 1995 I 468

Preamble

The Federal Assembly of the Swiss Confederation

based on Articles 27 paragraph 1, 961, 97 paragraph 2 and 1222 of the
Federal Constitution3,4
in implementation of the competition law provisions contained in international agreements,
and having considered the Federal Council Dispatch of 23 November 19945,

decrees:

1 This provision corresponds to Art. 31bis of the Federal Constitution of 29 May 1874 [BS 1 3].

2 This provision corresponds to Art. 64 of the Federal Constitution of 29 May 1874 [BS 1 3].

3 SR 101

4 Amended by No I of the FA of 20 June 2003, in force since 1 April 2004 (AS 2004 1385 1390; BBl 2002 2022 5506).

5 BBl 1995 I 468

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.