Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 25 Kartelle
Internal Law 2 Private law - Administration of civil justice - Enforcement 25 Cartels

251 Bundesgesetz vom 6. Oktober 1995 über Kartelle und andere Wettbewerbsbeschränkungen (Kartellgesetz, KG)

251 Federal Act of 6 October 1995 on Cartels and other Restraints of Competition (Cartel Act, CartA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 53a

1 Die Wettbewerbsbehörden erheben Gebühren für:

a.
Verfügungen über die Untersuchung von Wettbewerbsbeschränkungen nach den Artikeln 26–31;
b.
die Prüfung von Unternehmenszusammenschlüssen nach den Artikeln 32–38;
c.
Gutachten und sonstige Dienstleistungen.

2 Die Gebühr bemisst sich nach dem Zeitaufwand.

3 Der Bundesrat legt die Gebührensätze fest und regelt die Gebührenerhebung. Er kann vorsehen, dass für bestimmte Verfahren oder Dienstleistungen, namentlich bei der Einstellung der Verfahren, keine Gebühren erhoben werden.

Art. 53a

1 The competition authorities charge fees for:

a.
rulings relating to the investigation of restraints of competition pursuant to Articles 26–31;
b.
reviews of concentrations of undertakings pursuant to Articles 32–38;
c.
expert reports and other services.

2 The fee is determined by the time spent on the work.

3 The Federal Council determines the fee rates and regulates the imposition of fees. It may provide that no fees be charged for certain procedures or services, in particular where procedures are discontinued.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.