Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 23 Geistiges Eigentum und Datenschutz
Internal Law 2 Private law - Administration of civil justice - Enforcement 23 Intellectual property and data protection

232.111 Verordnung vom 23. Dezember 1992 über den Schutz von Marken und Herkunftsangaben (MSchV)

232.111 Ordinance of 23 December 1992 on the Protection of Trade Marks and Indications of Source (TmPO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Hinterlegung

1 Für die Hinterlegung muss ein vom IGE zugelassenes oder ein der Ausführungsordnung zum Markenrechtsvertrag von Singapur vom 27. März 200621 entsprechendes Formular verwendet werden.22

2 Enthält eine im Übrigen formgültige Hinterlegung alle verlangten Angaben, so kann das IGE auf die Einreichung des Formulars verzichten.23

21 SR 0.232.112.11

22 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 18. Aug. 2021, in Kraft seit 1. Dez. 2021 (AS 2021 510).

23 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. Dez. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2017 (AS 2016 4829).

Art. 8 Filing

1 A form approved by the IPI or a form from the Regulations under the Singapore Treaty on the Law of Trademarks of 27 March 200621 must be used to file the application.22

2 If an application that is otherwise formally valid contains all the information required, the IPI may waive the requirement to submit the form.23

21 SR 0.232.112.11

22 Amended by No I of the O of 18 Aug. 2021, in force since 1 Dec. 2021 (AS 2021 510).

23 Amended by No I of the O of 2 Dec. 2016, in force since 1 Jan. 2017 (AS 2016 4829).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.