Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 21 Zivilgesetzbuch
Internal Law 2 Private law - Administration of civil justice - Enforcement 21 Civil Code

211.432.21 Technische Verordnung des VBS vom 10. Juni 1994 über die amtliche Vermessung (TVAV)

211.432.21 DDPS Technical Ordinance of 10 June 1994 on Official Cadastral Surveying (TOCS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 105 Abzuliefernde Dokumente

Es sind folgende Schlussdokumente abzuliefern:

a.
ein technischer Bericht, inkl. Zustandsanalyse des Vermessungswerkes vor der Numerisierung;
b.
eine Dokumentation zum Fixpunktnetz bei einer Neubestimmung;
c.
ein Prüfprotokoll der eingesetzten Geräte und Instrumente;
d.
eine Statistik der Planeinpassung mit Angabe der Lagegenauigkeit pro Passpunkt und des maximalen Betrages;
e.
Konsistenztests für die Informationsebene «Liegenschaften», pro Plan und für das ganze Operat;
f.
eine Gegenüberstellung der alten und neuen Liegenschaftsflächen pro Plan sowie ein Ausweis über die Differenzen und Toleranzen;
g.
Daten im Rasterformat (sofern vorhanden);
h.
Kontrollzeichnung und/oder neuer Grundbuchplan.

Art. 105 Documents to be delivered

The following documents must be delivered on completion:

a.
a technical report including an analysis of the state of the survey prior to digitisation;
b.
control network documentation if new control points were determined;
c.
calibration reports for instruments and equipment used;
d.
statistics for map adjustment (digitising set-up procedure) including the accuracy of fit to reference points and the maximum discrepancy;
e.
consistency checks on the «landownership» layer for each map and for the whole project;
f.
a comparison of the old and new areas of properties for each map together with a statement of differences and tolerances;
g.
data in raster format (where available);
h.
check plots and/or new cadastral maps where applicable.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.