Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 21 Zivilgesetzbuch
Internal Law 2 Private law - Administration of civil justice - Enforcement 21 Civil Code

211.223.13 Bundesgesetz vom 30. September 2016 über die Aufarbeitung der fürsorgerischen Zwangsmassnahmen und Fremdplatzierungen vor 1981 (AFZFG)

211.223.13 Federal Act of 30 September 2016 on Compulsory Social Measures and Placements prior to 1981 (CSMPA)

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 22 Referendum und Inkrafttreten

1 Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.

2 Es ist im Bundesblatt zu publizieren, sobald die Volksinitiative «Wiedergutmachung für Verdingkinder und Opfer fürsorgerischer Zwangsmassnahmen (Wiedergutmachungsinitiative)» zurückgezogen25 oder abgelehnt worden ist.

3 Steht zehn Tage nach Ablauf der Referendumsfrist fest, dass gegen das Gesetz kein Referendum zustande gekommen ist, so tritt es am ersten Tag des dritten Monats nach dem Ablauf der Referendumsfrist in Kraft.

4 Steht erst später fest, dass kein Referendum zustande gekommen ist, so bestimmt der Bundesrat das Inkrafttreten.

5 Kommt das Referendum zustande und wird das Gesetz in der Volksabstimmung angenommen, so tritt es am Tag nach der Erwahrung der Abstimmungsergebnisse in Kraft.

Datum des Inkrafttretens: 1. April 201726

25 BBl 2016 7924; 2017 773

26 Siehe Art. 22 Abs. 3

Art. 22 Referendum and commencement

1 This Act is subject to an optional referendum.

2 It shall be published in the Official Federal Gazette as soon as the popular initiative «Reparation for contract children and victims of compulsory social measures (Reparation Initiative)» has been withdrawn25 or rejected.

3 If it is established ten days after expiry of the deadline for requesting a referendum that no referendum against the Act has been successfully requested, this Act shall come into force on the first day of the third month following the expiry of the deadline for requesting a referendum.

4 If a referendum is successfully requested and the Act is accepted in the referendum, this Act shall come into force on the first day following validation of the referendum result.

Commencement date: 1 April 201726

25 BBl 2016 7924, 2017 773

26 See Art. 22 para. 3

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.