Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 21 Zivilgesetzbuch
Internal Law 2 Private law - Administration of civil justice - Enforcement 21 Civil Code

211.223.13 Bundesgesetz vom 30. September 2016 über die Aufarbeitung der fürsorgerischen Zwangsmassnahmen und Fremdplatzierungen vor 1981 (AFZFG)

211.223.13 Federal Act of 30 September 2016 on Compulsory Social Measures and Placements prior to 1981 (CSMPA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 11 Akteneinsicht

1 Betroffene haben das Recht auf einen einfachen und kostenlosen Zugang zu den sie betreffenden Akten. Nach ihrem Tod haben ihre Angehörigen dieses Recht.

2 Soweit dies für wissenschaftliche Zwecke erforderlich ist, haben weitere Personen das Recht auf Zugang zu den Akten.

3 Während laufender Schutzfrist wird Zugang zu den Akten nur gewährt, wenn eine der folgenden Voraussetzungen erfüllt ist:

a.
Die betroffene Person ersucht um Zugang zu ihren Personendaten.
b.
Die betroffene Person willigt in die Bekanntgabe ein.
c.
Die Akten werden für nicht personenbezogene Zwecke verwendet, insbesondere für wissenschaftliche oder statistische Zwecke.
d.
Eine Behörde benötigt die Akten zur Erfüllung ihrer gesetzlichen Aufgaben.
e.
Andere, besonders schützenswerte Interessen liegen vor.

4 Betroffene können verlangen, dass strittige oder unrichtige Inhalte der Akten vermerkt werden und dass den Akten eine Gegendarstellung beigefügt wird. Es besteht kein Anspruch auf Herausgabe, Berichtigung oder Vernichtung von Akten.

Art. 11 Inspection of files

1 Persons affected have the right to access the files related to them free of charge in a simple procedure. Their family members shall acquire this right following their death.

2 Other persons have the right to access the files if access is required for academic purposes.

3 While the protective period applies, access to the files shall be granted only if one of the following requirements is met:

a.
the person affected requests access to their personal data;
b.
the person affected consents to disclosure;
c.
the files are being used for purposes not related to specific persons, in particular for academic or statistical purposes;
d.
an authority requires the files in order to fulfil its statutory duties;
e.
other particularly legitimate interests apply.

4 Persons affected may request that disputed or incorrect content in the files be marked and that a counterstatement be added to the files. No person shall have the right to have files handed over, corrected or destroyed.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.