Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 14 Bürgerrecht. Niederlassung. Aufenthalt
Internal Law 1 State - People - Authorities 14 Citizenship, residence, permanent residence

142.20 Bundesgesetz vom 16. Dezember 2005 über die Ausländerinnen und Ausländer und über die Integration (Ausländer- und Integrationsgesetz, AIG)

142.20 Federal Act of 16 December 2005 on Foreign Nationals (FNA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 104c Zugang zu Passagierdaten im Einzelfall

1 Für die Durchführung der Grenzkontrolle, die Bekämpfung der illegalen Migration und den Vollzug von Wegweisungen müssen Luftverkehrsunternehmen den für die Grenzkontrolle zuständigen Behörden auf Verlangen Passagierlisten zur Verfügung stellen.

2 Die Passagierlisten müssen die folgenden Daten enthalten:

a.
Name, Vorname, Adresse, Geburtsdatum, Staatsangehörigkeit und Nummer des Reisepasses der beförderten Personen;
b.
Abgangsflughafen, Umsteigeflughäfen und Zielflughafen;
c.
Angabe des Reisebüros, über das der Flug gebucht worden ist.

3 Die Pflicht, die Passagierlisten zur Verfügung zu stellen, endet sechs Monate nach Durchführung des Flugs.

4 Die für die Grenzkontrolle zuständigen Behörden löschen die Daten innerhalb von 72 Stunden nach Erhalt.

365 Ursprünglich: Art. 104b. Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 20. Juni 2014 (Sorgfalts- und Meldepflichtverletzungen durch Luftverkehrsunternehmen, Informationssysteme), in Kraft seit 1. Okt. 2015 (AS 2015 3023; BBl 2013 2561).

Art. 104c Access to passenger data in individual cases

1 In order to conduct border controls, to combat illegal migration or to enforce removal orders, air carriers must on request provide the authorities responsible for border controls with passenger lists.

2 The passenger lists must contain the following data:

a.
surname, first name(s), address, date of birth, nationality and passport number of the persons being carried;
b.
airport of departure, transfer airports and airport of destination;
c.
details of the travel agent through which the flight was booked.

3 The duty to provide the passenger lists ends six months after the flight takes place.

4 The authority responsible for border controls shall delete the data within 72 hours of receipt.

365 Originally Art. 104b. Inserted by No I of the FA of 20 June 2014 (Violations of the Duty of Care and to Report by Air Carriers, Information Systems), in force since 1 Oct. 2015 (AS 2015 3023; BBl 2013 2561).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.