Index Fichier unique

Art. 891
Art. 911

Art. 901

1 La loi règle les incompatibilités.

2 Elle veille notamment à éviter que:

a.
le même citoyen occupe simultanément des fonctions qui relèvent de plusieurs pouvoirs publics;
b.
la même personne appartienne à deux organes dont l’un est subordonné à l’autre;
c.
les membres de la même famille siègent dans la même autorité;
d.
le citoyen investi d’une fonction publique exerce d’autres activités qui porteraient préjudice à l’accomplissement de sa fonction.

3 Sauf exception prévue par la loi, les incompatibilités sont applicables aux suppléants et aux substituts.

4 La loi peut prévoir d’autres exceptions, notamment pour le régime communal.

5 Un seul membre du Conseil d’État peut siéger aux chambres fédérales.


1 Accepté en votation populaire du 24 oct. 1993, en vigueur depuis le 1er juin 1994. Garantie de l’Ass. féd. du 12 juin 1995 (FF 1995 III 560 art. 1 ch. 5, I 957).

Index Fichier unique

Art. 891
Art. 911

Art. 901

1 La legge disciplina le incompatibilità.

2 Essa provvede segnatamente ad evitare che:

a.
un cittadino occupi simultaneamente funzioni che dipendano da più poteri pubblici;
b.
la stessa persona appartenga a due organi di cui uno sia subordinato all’altro;
c.
membri della stessa famiglia facciano parte di una stessa autorità;
d.
il cittadino investito di una funzione pubblica eserciti altre attività che pregiudicherebbero l’adempimento della stessa.

3 Salvo eccezione prevista dalla legge, le incompatibilità sono applicabili ai supplenti e ai sostituti.

4 La legge può prevedere altre eccezioni, segnatamente per l’ambito comunale.

5 Non più di un membro del Consiglio di Stato può essere deputato alle Camere federali.


1 Accettato nella votazione popolare del 24 ott. 1993, in vigore dal 1° giu. 1994. Garanzia dell’AF del 12 giu. 1995 (FF 1995 III 537 art. 1 n. 5 I 804).

Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T18:14:02
A partir de: http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/19070006/index.html
Script écrit en Powered by Perl