Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 94 Handel
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce

946.202.3 Verordnung vom 25. November 2020 über die Ausfuhr und Vermittlung von Gütern zur Internet- und Mobilfunküberwachung (VIM)

Inverser les langues

946.202.3 Ordonnance du 25 novembre 2020 sur l'exportation et le courtage de biens destinés à la surveillance d'Internet et des communications mobiles (OSIC)

Inverser les langues
Überschrift
Préface
Präambel
Préambule
Art. 1 Bewilligungspflicht
Art. 1 Régime du permis
Art. 2 Ausnahmen
Art. 2 Exceptions
Art. 3 Verweigerung
Art. 3 Refus
Art. 4 Zuständigkeiten im Bewilligungsverfahren
Art. 4 Compétences dans la procédure de permis
Art. 5 Verhältnis zur Güterkontrollverordnung
Art. 5 Lien avec l’ordonnance sur le contrôle des biens
Art. 6 Anpassung des Anhangs
Art. 6 Adaptation de l’annexe
Art. 7 Aufhebung eines anderen Erlasses
Art. 7 Abrogation d’un autre acte
Art. 8 Inkrafttreten
Art. 8 Entrée en vigueur
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.