Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 91 Landwirtschaft
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 91 Agriculture

916.141 Verordnung vom 20. Mai 2020 über die ausserordentliche finanzielle Unterstützung der Deklassierung von Wein mit kontrollierter Ursprungsbezeichnung zu Tafelwein im Zusammenhang mit dem Coronavirus (COVID-19-Verordnung Deklassierung von Wein)

Inverser les langues

916.141 Ordonnance du 20 mai 2020 concernant l'aide financière exceptionnelle pour le déclassement de vins d'appellation d'origine contrôlée en vin de table en lien avec le coronavirus (Ordonnance COVID-19 déclassement de vins)

Inverser les langues
Überschrift
Préface
Präambel
Préambule
Art. 1 Zweck und Gegenstand
Art. 1 But et objet
Art. 2 Finanzielle Unterstützung und Beiträge
Art. 2 Aide financière et contributions
Art. 3 Anforderungen an die deklassierten AOC-Weine
Art. 3 Exigences applicables aux vins AOC déclassés
Art. 4 Beitragsberechtigte
Art. 4 Ayants droit aux contributions
Art. 5 Ausschreibung und Gebote
Art. 5 Appel d’offres et offres
Art. 6 Zuteilung der Beiträge
Art. 6 Attribution des contributions
Art. 7 Auszahlung der Beiträge
Art. 7 Versement des contributions
Art. 8 Kontrolle
Art. 8 Contrôle
Art. 9 Rückerstattung des Beitrags
Art. 9 Restitution de la contribution
Art. 10 Vollzug
Art. 10 Exécution
Art. 11 Inkrafttreten und Gültigkeitsdauer
Art. 11 Entrée en vigueur et durée de validité
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.