Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 14 Bürgerrecht. Niederlassung. Aufenthalt
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 14 Cittadinanza. Domicilio. Dimora

142.318 Verordnung vom 1. April 2020 über Massnahmen im Asylbereich im Zusammenhang mit dem Coronavirus (Covid-19-Verordnung Asyl)

Inverser les langues

142.318 Ordinanza del 1° aprile 2020 sui provvedimenti nel settore dell'asilo in relazione al coronavirus (Ordinanza COVID-19 asilo)

Inverser les langues
Überschrift
Titolo
Präambel
Preambolo
Art. 1
Art. 1
Art. 2 Vorübergehende Nutzung von militärischen Bauten und Anlagen des Bundes
Art. 2 Utilizzo provvisorio di edifici e infrastrutture militari della Confederazione
Art. 3 Genehmigungsfreie Nutzung von zivilen Bauten und Anlagen zur Unterbringung Asylsuchender oder zur Durchführung von Asylverfahren
Art. 3 Utilizzo non soggetto ad approvazione di edifici e infrastrutture civili per l’alloggio di richiedenti l’asilo o lo svolgimento di procedure d’asilo
Art. 4 Grundsatz
Art. 4 Principio
Art. 5 Teilnahme von weiteren Personen
Art. 5 Partecipazione di altre persone
Art. 6 Teilnahme der Rechtsvertretung, bevollmächtigter Personen und der Hilfswerkvertretung
Art. 6 Partecipazione del rappresentante legale, di persone con procura e di rappresentanti delle istituzioni di soccorso
Art. 7 Eröffnung und Zustellung in den Zentren des Bundes
Art. 7 Notificazione e recapito nei centri della Confederazione
Art. 8 Erstinstanzliche Verfahrensfristen
Art. 8 Termini procedurali di prima istanza
Art. 9 Ausreisefristen
Art. 9 Termini di partenza
Art. 10
Art. 10
Art. 11
Art. 11
Art. 12
Art. 12
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.