Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare
Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire

512.301 Ordinanza del DDPS del 21 novembre 2019 sull'attività fuori del servizio nelle società militari e nelle associazioni militari mantello (OASAM-DDPS)

Inverser les langues

512.301 Ordonnance du DDPS du 21 novembre 2019 concernant l'activité hors du service des sociétés et associations faîtières militaires (OAAFM-DDPS)

Inverser les langues
Titolo
Préface
Preambolo
Préambule
Art. 1 Attestazione delle partecipazioni e delle prestazioni militari
Art. 1 Attestation militaire de participation et de performances
Art. 2 Vigilanza e controllo
Art. 2 Surveillance et pilotage
Art. 3 Compiti del Comando Istruzione
Art. 3 Tâches du commandement de l’Instruction
Art. 4 Moduli d’istruzione
Art. 4 Modules d’instruction
Art. 5 Indennità
Art. 5 Indemnités
Art. 6 Conto annuale e preventivo
Art. 6 Décompte annuel et budget
Art. 7 Oggetti d’equipaggiamento
Art. 7 Effets d’équipement
Art. 8 Restituzione
Art. 8 Restitution
Art. 9 Manutenzione e cura
Art. 9 Entretien et soin
Art. 10 Assicurazione infortuni e di responsabilità civile
Art. 10 Assurance-accidents et assurance responsabilité civile
Art. 11 Danni alle colture e alla proprietà
Art. 11 Dommages aux cultures et à la propriété
Art. 12 Esecuzione
Art. 12 Exécution
Art. 13 Abrogazione di un altro atto normativo
Art. 13 Abrogation d’un autre acte
Art. 14 Entrata in vigore
Art. 14 Entrée en vigueur
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.