Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé

812.214.31 Verordnung vom 10. April 2019 über die Integrität und Transparenz im Heilmittelbereich (VITH)

Inverser les langues

812.214.31 Ordonnance du 10 avril 2019 sur l'intégrité et la transparence dans le domaine des produits thérapeutiques (OITPTh)

Inverser les langues
Überschrift
Préface
Präambel
Préambule
Art. 1 Gegenstand
Art. 1 Objet
Art. 2 Begriffe
Art. 2 Définitions
Art. 3 Vorteile von bescheidenem Wert
Art. 3 Avantages de valeur modeste
Art. 4 Unterstützungsbeiträge für Forschung, Lehre und Infrastruktur
Art. 4 Dons destinés à la recherche, à l’enseignement ou à l’infrastructure
Art. 5 Unterstützungsbeiträge für die Weiter- oder Fortbildung von Fachpersonen
Art. 5 Dons destinés à la formation postgrade ou continue de professionnels
Art. 6 Unterstützungsbeiträge für die Teilnahme an Veranstaltungen zur Weiter- oder Fortbildung von Fachpersonen
Art. 6 Dons pour la participation à des manifestations de formation postgrade ou continue destinées à des professionnels
Art. 7 Abgeltungen für gleichwertige Gegenleistungen
Art. 7 Compensations accordées en contrepartie de prestations équivalentes
Art. 8 Rabatte
Art. 8 Rabais
Art. 9 Musterpackungen
Art. 9 Échantillons
Art. 10
Art. 10
Art. 11
Art. 11
Art. 12 Änderung anderer Erlasse
Art. 12 Modification d’autres actes
Art. 13 Inkrafttreten
Art. 13 Entrée en vigueur
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.