Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 91 Agricoltura
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 91 Agriculture

916.145.211 Ordinanza dell'UFAG del 1° febbraio 2019 concernente il controllo dei mosti d'uva, dei succhi d'uva e dei vini destinati all'esportazione

Inverser les langues

916.145.211 Ordonnance de l'OFAG du 1er février 2019 concernant le contrôle des moûts de raisin, jus de raisin et vins destinés à l'exportation

Inverser les langues
Titolo
Préface
Preambolo
Préambule
Art. 1 Attestato di controllo della qualità per l’esportazione
Art. 1 Attestation de contrôle de la qualité pour l’exportation
Art. 2 Controllo della qualità
Art. 2 Contrôle de la qualité
Art. 3 Domande di attestato per il controllo della qualità
Art. 3 Demandes d’attestation de contrôle de la qualité
Art. 4 Controllo e rapporto d’analisi
Art. 4 Contrôle et rapport d’analyse
Art. 5 Numero di riferimento
Art. 5 Numéro de référence
Art. 6 Abrogazione di un altro atto normativo
Art. 6 Abrogation d’un autre acte
Art. 7 Entrata in vigore
Art. 7 Entrée en vigueur
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.