Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare
Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire

513.75 Ordinanza del 21 novembre 2018 sull'aiuto militare in caso di catastrofe in Svizzera (OAMC)

Inverser les langues

513.75 Ordonnance du 21 novembre 2018 sur l'aide militaire en cas de catastrophe dans le pays (OAMC)

Inverser les langues
Titolo
Préface
Preambolo
Préambule
Art. 1 Campo d’applicazione
Art. 1 Champ d’application
Art. 2 Principio
Art. 2 Principe
Art. 3 Mezzi dell’aiuto militare in caso di catastrofe
Art. 3 Moyens de l’aide militaire en cas de catastrophe
Art. 4 Impiego della truppa
Art. 4 Intervention des troupes
Art. 5 Domanda d’aiuto
Art. 5 Demande
Art. 6 Procedura e decisione
Art. 6 Procédure et décision
Art. 7 Genere dell’impiego
Art. 7 Type d’intervention
Art. 8 Competenze e rapporti gerarchici
Art. 8 Attributions de l’autorité civile et structures de commandement
Art. 9 Materiale dell’esercito
Art. 9 Matériel de l’armée
Art. 10 Costi
Art. 10 Frais
Art. 11 Esecuzione
Art. 11 Exécution
Art. 12 Abrogazione di un altro atto normativo
Art. 12 Abrogation d’un autre acte
Art. 13 Entrata in vigore
Art. 13 Entrée en vigueur
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.