Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports

748.03 Ordinanza del 31 ottobre 2018 sugli aiuti finanziari all'istruzione aeronautica (OAFA)

Inverser les langues

748.03 Ordonnance du 31 octobre 2018 sur les aides financières à la formation aéronautique (OAFA)

Inverser les langues
Titolo
Préface
Preambolo
Préambule
Art. 1 Istruzioni che beneficiano di un aiuto finanziario
Art. 1 Formations pouvant bénéficier d’une aide financière
Art. 2 Attitudine e selezione dei candidati
Art. 2 Aptitude et sélection des candidats
Art. 3 Ordine di priorità
Art. 3 Ordre de priorité
Art. 4 Centri di formazione
Art. 4 Établissements de formation
Art. 5 Ammontare dell’aiuto finanziario
Art. 5 Montant de l’aide financière
Art. 6 Modalità di pagamento
Art. 6 Modalités de paiement
Art. 7 Obbligo di rimborso
Art. 7 Obligation de rembourser
Art. 8 Domanda
Art. 8 Demande
Art. 9 Decisione
Art. 9 Décision
Art. 10 Presentazione delle fatture e pagamento
Art. 10 Remise des factures et paiement
Art. 11 Attestati di istruzione e di assunzione
Art. 11 Justificatifs de fin de formation et d’engagement
Art. 12 Disposizione transitoria
Art. 12 Dispositions transitoires
Art. 13 Abrogazione di un altro atto normativo
Art. 13 Abrogation d’un autre acte
Art. 14 Entrata in vigore
Art. 14 Entrée en vigueur
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.