Diritto nazionale 3 Diritto penale - Procedura penale - Esecuzione 31 Diritto penale svizzero
Landesrecht 3 Strafrecht - Strafrechtspflege - Strafvollzug 31 Bürgerliches Strafrecht

311.039.5 Ordinanza del 16 maggio 2018 sulle misure volte a prevenire e combattere la radicalizzazione e l'estremismo violento (Ordinanza contro la radicalizzazione e l'estremismo)

Inverser les langues

311.039.5 Verordnung vom 16. Mai 2018 über Massnahmen zur Verhinderung und Bekämpfung von Radikalisierung und gewalttätigem Extremismus (Verordnung gegen Radikalisierung und Extremismus)

Inverser les langues
Titolo
Überschrift
Preambolo
Präambel
Art. 1
Art. 1
Art. 2 Obiettivi
Art. 2 Ziele
Art. 3 Tipi di misure
Art. 3 Arten
Art. 4 Terzi
Art. 4 Dritte
Art. 5 Confederazione
Art. 5 Bund
Art. 6 Principi
Art. 6 Grundsätze
Art. 7 Condizioni materiali
Art. 7 Materielle Voraussetzungen
Art. 8 Calcolo
Art. 8 Bemessung
Art. 9 Coordinamento
Art. 9 Koordination
Art. 10 Gruppo di accompagnamento strategico
Art. 10 Strategische Begleitgruppe
Art. 11 Fedpol
Art. 11 fedpol
Art. 12 Base legale e forma giuridica
Art. 12 Grundlage und Rechtsform
Art. 13 Condizioni e oneri
Art. 13 Bedingungen und Auflagen
Art. 14 Richieste
Art. 14 Gesuche
Art. 15 Versamento
Art. 15 Auszahlung
Art. 16 Informazione e rendiconto
Art. 16 Auskunft und Rechenschaft
Art. 17 Indicazione relativa al sostegno della Confederazione
Art. 17 Offenlegung der Unterstützung durch den Bund
Art. 18
Art. 18
Art. 19
Art. 19
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.