Landesrecht 3 Strafrecht - Strafrechtspflege - Strafvollzug 31 Bürgerliches Strafrecht
Diritto nazionale 3 Diritto penale - Procedura penale - Esecuzione 31 Diritto penale svizzero

311.039.5 Verordnung vom 16. Mai 2018 über Massnahmen zur Verhinderung und Bekämpfung von Radikalisierung und gewalttätigem Extremismus (Verordnung gegen Radikalisierung und Extremismus)

Inverser les langues

311.039.5 Ordinanza del 16 maggio 2018 sulle misure volte a prevenire e combattere la radicalizzazione e l'estremismo violento (Ordinanza contro la radicalizzazione e l'estremismo)

Inverser les langues
Überschrift
Titolo
Präambel
Preambolo
Art. 1
Art. 1
Art. 2 Ziele
Art. 2 Obiettivi
Art. 3 Arten
Art. 3 Tipi di misure
Art. 4 Dritte
Art. 4 Terzi
Art. 5 Bund
Art. 5 Confederazione
Art. 6 Grundsätze
Art. 6 Principi
Art. 7 Materielle Voraussetzungen
Art. 7 Condizioni materiali
Art. 8 Bemessung
Art. 8 Calcolo
Art. 9 Koordination
Art. 9 Coordinamento
Art. 10 Strategische Begleitgruppe
Art. 10 Gruppo di accompagnamento strategico
Art. 11 fedpol
Art. 11 Fedpol
Art. 12 Grundlage und Rechtsform
Art. 12 Base legale e forma giuridica
Art. 13 Bedingungen und Auflagen
Art. 13 Condizioni e oneri
Art. 14 Gesuche
Art. 14 Richieste
Art. 15 Auszahlung
Art. 15 Versamento
Art. 16 Auskunft und Rechenschaft
Art. 16 Informazione e rendiconto
Art. 17 Offenlegung der Unterstützung durch den Bund
Art. 17 Indicazione relativa al sostegno della Confederazione
Art. 18
Art. 18
Art. 19
Art. 19
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.