Index Fichier unique

Art. 24 Trägerschaft und Organisation der überbetrieblichen Kurse
Art. 26 Übergangsbestimmungen und erstmalige Anwendung einzelner Bestimmungen

Art. 25 Aufhebung anderer Erlasse

Es werden aufgehoben:

a.
die Verordnung des SBFI vom 6. Dezember 20061 über die berufliche Grundbildung Textiltechnologin/Textiltechnologe mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ);
b.
das Reglement des BBT vom 19. Mai 19992 über die Durchführung interkantonaler Fachkurse für Lehrtöchter und Lehrlinge in der Textil- und Bekleidungsindustrie der deutschsprachigen Schweiz.

1 [AS 2007 273, 2017 7331 Ziff. I 27 und II 27]
2BBl 2000 196 (nur deutsch)

Index Fichier unique

Art. 24 Organizzazione e responsabili dei corsi interaziendali
Art. 26 Disposizioni transitorie e prima applicazione di singole disposizioni

Art. 25 Abrogazione di altri atti normativi

Sono abrogati:

a.
l’ordinanza della SEFRI del 6 dicembre 20061 sulla formazione professionale di base di Tecnologa tessile/Tecnologo tessile con attestato federale di capacità (AFC);
b.
il Reglement des BBT vom 19. Mai 19992 über die Durchführung interkantonaler Fachkurse für Lehrtöchter und Lehrlinge in der Textil- und Bekleidungsindustrie der deutschsprachigen Schweiz.

1 [RU 2007 273, 2017 7331 n. I 27 e II 27]
2 BBl 2000 196 (disponibile soltanto in tedesco)

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-17T19:38:51
A partir de: http://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/20173405/index.html
Script écrit en Powered by Perl