Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora

0.142.113.253 Accord du 31 octobre 2017 entre la Confédération suisse et les Émirats arabes unis relatif à l'exemption de visa de court séjour pour les titulaires de passeports ordinaires

Inverser les langues

0.142.113.253 Accordo del 31 ottobre 2017 tra la Confederazione svizzera e gli Emirati Arabi Uniti in materia di esenzione dal visto per soggiorni di breve durata per i titolari di passaporti ordinari

Inverser les langues
Préface
Titolo
Préambule
Preambolo
Art. 1 Objet
Art. 1 Obiettivo
Art. 2 Champ d’application
Art. 2 Campo d’applicazione
Art. 3 Durée du séjour
Art. 3 Durata del soggiorno
Art. 4 Gestion de l’Accord
Art. 4 Gestione dell’Accordo
Art. 5 Clause de non-incidence
Art. 5 Clausola di non incidenza
Art. 6 Notification des spécimens
Art. 6 Scambio di documenti pertinenti
Art. 7 Dispositions finales
Art. 7 Disposizioni finali
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.