Droit interne 9 Économie - Coopération technique 93 Industrie
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 93 Industria

930.115 Ordonnance du 25 octobre 2017 sur la sécurité des équipements de protection individuelle (Ordonnance sur les EPI, OEPI)

Inverser les langues

930.115 Ordinanza del 25 ottobre 2017 sulla sicurezza dei dispositivi di protezione individuale (Ordinanza sui DPI, ODPI)

Inverser les langues
Préface
Titolo
Préambule
Preambolo
Art. 1 Objet, champ d’application, définitions et droit applicable
Art. 1 Oggetto, campo d’applicazione, definizioni e diritto applicabile
Art. 2 mise à disposition sur le marché
Art. 2 Condizioni per l’immissione sul mercato e la messa a disposizione sul mercato
Art. 3 Classification des EPI, conformité, organismes d’évaluation de la conformité et autorités de désignation
Art. 3 Classificazione dei DPI, conformità, organismi di valutazione della conformità e autorità di designazione
Art. 4 Dispositions relatives aux opérateurs économiques
Art. 4 Disposizioni concernenti gli operatori economici
Art. 5 Désignation des normes techniques
Art. 5 Definizione delle norme tecniche
Art. 6 Surveillance du marché
Art. 6 Sorveglianza del mercato
Art. 7 Dispositions transitoires
Art. 7 Disposizioni transitorie
Art. 8 Entrée en vigueur
Art. 8 Entrata in vigore
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.