Index Fichier unique

Art. 6 Anmeldung
Art. 8 Pflicht zur Teilnahme am Eignungstest

Art. 7 Einreichung der Vorbildungsausweise

1 Schweizerische Vorbildungsausweise müssen bis spätestens am Freitag der zweiten Woche des ersten Semesters1 eingereicht werden.

2 Ausländische Vorbildungsausweise müssen – gegebenenfalls zusammen mit dem Zeugnis über die bestandene reduzierte Aufnahmeprüfung an der ETH Zürich – spätestens am letzten Tag der von der Rektorenkonferenz der schweizerischen Hochschulen festgelegten Anmeldefrist2 für das Medizinstudium eingereicht werden.

3 Ein allfälliger Sprachnachweis für Deutsch muss bis spätestens am Freitag vor Beginn des ersten Semesters3 nachgereicht werden.


1 Die zweite Woche des ersten Semesters ist Kalenderwoche 39.
2 www.swissuniversities.ch > Services > Anmeldung zum Medizinstudium
3 Es handelt sich um den Freitag von Kalenderwoche 37.

Index Fichier unique

Art. 6 Iscrizione
Art. 8 Obbligo di partecipare al test attitudinale

Art. 7 Presentazione degli attestati di studi preuniversitari

1 Gli attestati svizzeri di studi preuniversitari devono essere presentati al più tardi il venerdì della seconda settimana del primo semestre1.

2 Gli attestati esteri di studi preuniversitari devono essere presentati – eventualmente insieme all’attestato di superamento dell’esame di ammissione ridotto al PF di Zurigo – entro l’ultimo giorno del termine d’iscrizione agli studi in medicina stabilito dalla Conferenza svizzera dei rettori delle scuole universitarie2.

3 L’attestato di conoscenza della lingua tedesca, se disponibile, deve essere presentato entro il venerdì che precede l’inizio del primo semestre3.


1 La seconda settimana del primo semestre è la 39a settimana civile.
2 www.swissuniversities.ch > Servizi > Iscrizione agli studi di medicina
3 Si tratta del venerdì prima della 37a settimana civile.

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-17T19:55:17
A partir de: http://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/20172037/index.html
Script écrit en Powered by Perl