Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 52 Protezione della popolazione e protezione civile
Landesrecht 5 Landesverteidigung 52 Bevölkerungs- und Zivilschutz

520.17 Ordinanza del 2 marzo 2018 sullo Stato maggiore federale Protezione della popolazione (OSMFP)

Inverser les langues

520.17 Verordnung vom 2. März 2018 über den Bundesstab Bevölkerungsschutz (VBSTB)

Inverser les langues
Titolo
Überschrift
Preambolo
Präambel
Art. 1 Oggetto
Art. 1 Gegenstand
Art. 2 Principio
Art. 2 Grundsatz
Art. 3 Preparazione
Art. 3 Vorsorge
Art. 4 Intervento in caso di evento
Art. 4 Einsatz im Ereignisfall
Art. 5 Collaborazione
Art. 5 Zusammenarbeit
Art. 6 Organizzazione
Art. 6 Organisation
Art. 7 Conferenza dei direttori
Art. 7 Direktorenkonferenz
Art. 8 Presidenza
Art. 8 Vorsitz
Art. 9 Elemento di pianificazione
Art. 9 Planungselement
Art. 10 Elemento d’intervento e di supporto
Art. 10 Einsatz- und Supportelement
Art. 11 Segretariato
Art. 11 Geschäftsstelle
Art. 12e
Art. 12
Art. 14 Informazione e permanenza telefonica
Art. 14 Information und Infoline
Art. 15 Abrogazione e modifica di altri atti normativi
Art. 15 Aufhebung und Änderung anderer Erlasse
Art. 16 Entrata in vigore
Art. 16 Inkrafttreten
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.