Landesrecht 6 Finanzen 63 Zollwesen
Droit interne 6 Finances 63 Douanes

631.061

Verordnung vom 23. August 2017 über die Bearbeitung von Personendaten im Bundesamt für Zoll und Grenzsicherheit (Datenbearbeitungsverordnung für das BAZG, DBZV)

Inverser les langues

631.061

Ordonnance du 23 août 2017 sur le traitement des données personnelles dans l’Office fédéral de la douane et de la sécurité des frontières (Ordonnance sur le traitement des données dans l’OFDF, OTDD)

Inverser les langues
Überschrift
Préface
Präambel
Préambule
Art. 1 Gegenstand und anwendbares Recht
Art. 1 Objet et droit applicable
Art. 2 Anhänge
Art. 2 Annexes
Art. 3 Zuständigkeit und Verantwortung
Art. 3 Compétence et responsabilité
Art. 4 Organisation
Art. 4 Organisation
Art. 5 Grundsatz
Art. 5 Principe
Art. 6 Zentrale Plattformen zur Datenauswertung
Art. 6 Plate-forme centrale d’exploitation des données
Art. 7 Datenbekanntgabe
Art. 7 Communication des données
Art. 8 Rechte der betroffenen Personen
Art. 8 Droits des personnes concernées
Art. 9 Pflichten des BAZG
Art. 9 Obligations de l’OFDF
Art. 10 Aufbewahrung und Vernichtung von Daten
Art. 10 Conservation et destruction des données
Art. 11 Archivierung von Daten
Art. 11 Archivage des données
Art. 12 Datensicherheit
Art. 12 Sécurité des données
Art. 13 Statistik
Art. 13 Statistiques
Art. 14 Auswertung des Intranet- und Internetangebots des BAZG
Art. 14 Exploitation des sites Intranet et Internet de l’OFDF
Art. 15 Aufhebung eines anderen Erlasses
Art. 15 Abrogation d’un autre acte
Art. 16 Änderung eines anderen Erlasses
Art. 16 Modification d’un autre acte
Art. 17 Übergangsbestimmungen
Art. 17 Dispositions transitoires
Art. 18 Inkrafttreten
Art. 18 Entrée en vigueur
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.