Droit interne 5 Défense nationale 52 Protection de la population et protection civile
Landesrecht 5 Landesverteidigung 52 Bevölkerungs- und Zivilschutz

520.312 Ordonnance du DDPS du 14 novembre 2017 sur la signalisation des biens culturels et du personnel de la protection des biens culturels (OSPBC)

Inverser les langues

520.312 Verordnung des VBS vom 14. November 2017 über die Kennzeichnung von Kulturgütern und von für den Kulturgüterschutz zuständigem Personal (VKKP)

Inverser les langues
Préface
Überschrift
Préambule
Präambel
Art. 1 Prescriptions pour la fabrication des écussons
Art. 1 Vorgaben zur Herstellung der Schilder
Art. 2 Distribution et entretien des écussons
Art. 2 Abgabe und Unterhalt der Schilder
Art. 3 Signalisation des biens culturels
Art. 3 Kennzeichnung von Kulturgütern
Art. 4 Signalisation des biens culturels en temps de paix
Art. 4 Kennzeichnung von Kulturgütern in Friedenszeiten
Art. 5 Apposition des écussons
Art. 5 Anbringen der Schilder
Art. 6 Documents d’approbation
Art. 6 Genehmigungsurkunden
Art. 7 Signalisation du personnel
Art. 7 Kennzeichnung des Personals
Art. 8 Remise des cartes d’identité et des brassards
Art. 8 Abgabe der Ausweise und Armbinden
Art. 9 Abrogation d’autres dispositions
Art. 9 Aufhebung anderer Bestimmungen
Art. 10 Entrée en vigueur
Art. 10 Inkrafttreten
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.