Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé

816.111 Verordnung des EDI vom 22. März 2017 über das elektronische Patientendossier (EPDV-EDI)

Inverser les langues

816.111 Ordonnance du DFI du 22 mars 2017 sur le dossier électronique du patient (ODEP-DFI)

Inverser les langues
Überschrift
Préface
Präambel
Préambule
Art. 1 Patientenidentifikationsnummer
Art. 1 Numéro d’identification du patient
Art. 2 Technische und organisatorische Zertifizierungsvoraussetzungen für Gemeinschaften und Stammgemeinschaften
Art. 2 Critères techniques et organisationnels de certification applicables aux communautés et aux communautés de référence
Art. 3
Art. 3
Art. 4 Austauschformate
Art. 4 Formats d’échange
Art. 5 Integrationsprofile
Art. 5 Profils d’intégration
Art. 6 Evaluation und Forschung
Art. 6 Évaluation et recherche
Art. 7 Mindestanforderungen an das Personal
Art. 7 Exigences minimales applicables au personnel
Art. 8 Technische und organisatorische Zertifizierungsvoraussetzungen für Herausgeber von Identifikationsmitteln
Art. 8 Critères techniques et organisationnels de certification applicables aux éditeurs de moyens d’identification
Art. 8a Dienst zur Abfrage der Gesundheitseinrichtungen und Gesundheitsfachpersonen
Art. 8a Service de recherche des institutions de santé et des professionnels de la santé
Art. 8b Übergangsbestimmung zur Änderung vom 28. Oktober 2022
Art. 8b Disposition transitoire relative à la modification du 28 octobre 2022
Art. 9 Inkrafttreten
Art. 9 Entrée en vigueur
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.