Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 23 Proprietà intellettuale e protezione dei dati
Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 23 Propriété intellectuelle et protection des données

232.112.3 Ordinanza del 23 novembre 2016 sull'utilizzo di indicazioni di provenienza svizzere per i prodotti cosmetici

Inverser les langues

232.112.3 Ordonnance du 23 novembre 2016 sur l'utilisation des indications de provenance suisses pour les produits cosmétiques

Inverser les langues
Titolo
Préface
Preambolo
Préambule
Art. 1 Oggetto e campo d’applicazione
Art. 1 Objet et champ d’application
Art. 2 Definizioni
Art. 2 Définitions
Art. 3 Principio
Art. 3 Principe
Art. 4 Costi di produzione determinanti
Art. 4 Coût de revient déterminant
Art. 5 Indicazioni concernenti attività specifiche
Art. 5 Indications relatives à des activités spécifiques
Art. 6 Indicazioni di provenienza per singole materie
Art. 6 Indications de provenance de certaines matières
Art. 7 Indicazione obbligatoria dell’origine della merce
Art. 7 Indication obligatoire de l’origine des marchandises
Art. 8 Indicazioni relative alla disponibilità delle materie in Svizzera
Art. 8 Indications relatives à la disponibilité des matières en Suisse
Art. 9 Entrata in vigore
Art. 9 Entrée en vigueur
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.