Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales

173.110.29 Regolamento del Tribunale federale del 20 febbraio 2017 sulla comunicazione elettronica con le parti e le autorità inferiori (RCETF)

Inverser les langues

173.110.29 Règlement du Tribunal fédéral du 20 février 2017 sur la communication électronique avec les parties et les autorités précédentes (RCETF)

Inverser les langues
Titolo
Préface
Preambolo
Préambule
Art. 1 Oggetto e campo di applicazione
Art. 1 Objet et champ d’application
Art. 2 Definizioni
Art. 2 Définitions
Art. 3 Iscrizione su una piattaforma per la trasmissione sicura
Art. 3 Inscription sur une plateforme de distribution
Art. 4 Formato degli atti scritti
Art. 4 Format des mémoires
Art. 5 Indirizzo elettronico ufficiale del Tribunale federale
Art. 5 Adresse électronique officielle du Tribunal fédéral
Art. 6 Esclusione della responsabilità
Art. 6 Exclusion de responsabilité
Art. 7 Invio di documenti in forma cartacea
Art. 7 Envoi de documents en format papier
Art. 8 Notificazione degli atti giudiziari elettronici
Art. 8 Notification des actes judiciaires électroniques
Art. 9 Trasmissione dell’incarto elettronico da parte delle autorità inferiori
Art. 9 Transmission du dossier électronique par les autorités précédentes
Art. 10 Modifica dell’allegato
Art. 10 Modification de l’annexe
Art. 11 Abrogazione di un altro atto normativo
Art. 11 Abrogation d’un autre acte
Art. 12 Entrata in vigore
Art. 12 Entrée en vigueur
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.