Index Fichier unique

Art. 4 Conditions d’admission
Art. 6 Dispense partielle de l’examen dans la deuxième langue nationale et dans la troisième langue

Art. 5 Inscription

1 Les candidats s’inscrivent auprès du secrétariat d’examen dans les délais publiés.

2 Les documents ci-après sont nécessaires à l’inscription:

a.
le formulaire d’inscription complété;
b.
une copie du certificat fédéral de capacité ou d’un certificat équivalent;
c.
une éventuelle demande de dispense de l’examen dans la deuxième langue nationale et dans la troisième langue selon l’art. 6, accompagnée des copies des diplômes de langue étrangère en question;
d.
une éventuelle demande de compensation des inégalités au sens de l’art. 17, al. 5;
e.
une preuve du paiement de la caution.

3 Seuls les formulaires établis par le secrétariat d’examen doivent être utilisés pour les renseignements visés à l’al. 2, let. a, c et d.

4 Tous les documents d’inscription doivent être intégralement complétés et retournés dans les délais impartis.

5 Passé le délai d’inscription, plus aucun changement de la forme d’examen et plus aucune adaptation des branches choisies pour l’examen partiel ne sont possibles.

Index Fichier unique

Art. 4 Zulassungskriterien
Art. 6 Teildispensation in der zweiten Landessprache und in der dritten Sprache

Art. 5 Anmeldung

1 Die Kandidatinnen und Kandidaten melden sich innerhalb der publizierten Anmeldefrist beim Prüfungssekretariat zur Prüfung an.

2 Für die Anmeldung sind folgende Unterlagen einzureichen:

a.
das ausgefüllte Anmeldeformular;
b.
eine Kopie des eidgenössischen Fähigkeitszeugnisses oder eines gleichwertigen Ausweises;
c.
ein allfälliges Gesuch um Dispensation in der zweiten Landessprache und in der dritten Sprache gemäss Artikel 6, unter Beilage der Kopien der Fremdsprachendiplome;
d.
ein allfälliges Gesuch um Nachteilsausgleich nach Artikel 17 Absatz 5;
e.
der Beleg über die einbezahlte Depotgebühr.

3 Für die Angaben nach Absatz 2 Buchstaben a, c und d sind ausschliesslich die Formulare des Prüfungssekretariats zu verwenden.

4 Die Unterlagen zur Anmeldung sind vollständig ausgefüllt, lückenlos und fristgerecht einzureichen.

5 Nach Ablauf der Anmeldefrist ist ein Wechsel der Prüfungsart oder eine Anpassung der für die Teilprüfung gewählten Fächer nicht mehr möglich.

Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-17T19:53:24
A partir de: http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/20162230/index.html
Script écrit en Powered by Perl