Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule

412.103.11 Ordonnance du SEFRI du 5 mai 2022 sur l’examen fédéral de maturité professionnelle (OEFMP)

Inverser les langues

412.103.11 Verordnung des SBFI vom 5. Mai 2022 über die eidgenössische Berufsmaturitätsprüfung (VEBMP)

Inverser les langues
Préface
Überschrift
Préambule
Präambel
Art. 1 Objet
Art. 1 Gegenstand
Art. 2 But de l’examen
Art. 2 Prüfungszweck
Art. 3 Direction administrative
Art. 3 Administrative Leitung
Art. 4 Direction technique
Art. 4 Fachliche Leitung
Art. 5 Conditions de participation
Art. 5 Teilnahmevoraussetzungen
Art. 6 Inscription
Art. 6 Anmeldung
Art. 7 Admission
Art. 7 Zulassung
Art. 8 Retrait
Art. 8 Rückzug
Art. 9 Fondement
Art. 9 Grundlage
Art. 10 Branches d’examen et TIP
Art. 10 Prüfungsfächer und interdisziplinäre Projektarbeit
Art. 11 Langues d’examen
Art. 11 Prüfungssprachen
Art. 12 Directives concernant l’examen
Art. 12 Prüfungsrichtlinien
Art. 13 Répartition de l’examen
Art. 13 Prüfungsaufteilung
Art. 14 Accès de tiers
Art. 14 Zutritt für Aussenstehende
Art. 15 Organes d’examen
Art. 15 Prüfungsorgane
Art. 16 Évaluation des prestations
Art. 16 Leistungsbewertung
Art. 17 Calcul des notes
Art. 17 Notenberechnung
Art. 18 Conditions de réussite
Art. 18 Bestehensanforderungen
Art. 19 Sanctions
Art. 19 Sanktionen
Art. 20 Décision concernant le résultat de l’examen et communication des notes
Art. 20 Prüfungsentscheid und Notenmitteilung
Art. 21 Répétition
Art. 21 Wiederholung
Art. 22
Art. 22
Art. 23 Abrogation d’un autre acte
Art. 23 Aufhebung eines anderen Erlasses
Art. 24 Dispositions transitoires
Art. 24 Übergangsbestimmungen
Art. 25 Entrée en vigueur
Art. 25 Inkrafttreten
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.