Index Fichier unique

Art. 27 Abrogation d’un autre acte
Art. 29 Entrée en vigueur

Art. 28 Dispositions transitoires

1 Les candidats qui ont subi le premier examen partiel selon le règlement du 22 septembre 2009 avant le 1er octobre 2018 achèvent l’examen selon les dispositions dudit règlement.

2 Les répétitions de l’examen selon le règlement du 22 septembre 2009 sont possibles jusqu’à la session 2021 au plus tard.

3 La première procédure de qualification au sens des dispositions de la présente ordonnance aura lieu en 2019.

Index Fichier unique

Art. 27 Aufhebung eines anderen Erlasses
Art. 29 Inkrafttreten

Art. 28 Übergangsbestimmungen

1 Kandidatinnen und Kandidaten, die vor dem 1. Oktober 2018 die erste Teilprüfung gemäss Reglement vom 22. September 2009 absolviert haben, beenden die Prüfung nach den Bestimmungen dieses Reglements.

2 Prüfungswiederholungen nach dem Reglement vom 22. September 2009 sind letztmals in der Session 2021 möglich.

3 Das erste Qualifikationsverfahren nach den Bestimmungen dieser Verordnung wird 2019 durchgeführt.

Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-17T19:53:24
A partir de: http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/20162230/index.html
Script écrit en Powered by Perl